عبدالوهاب القطب
awqutub@msn.com
Blog Contributor since:
04 November 2010

كاتب وشاعر عربي من فلسطين
مقيم في الولايات المتحدة

 More articles 


Loading...
Arab Times Blogs
أيظن أني لعبة بيديه .. ترجمة مع لحن

أيظن أني

what does he think I am

 

Apoem by Nizar Qabbany

Translation by Abdulwahhab Alqutub

Sung by Najat Alsageerah

 

https://youtu.be/P8jPjMIIzzk

 

الشعر لنزار قباني

الترجمة لعبدالوهاب القطب

الغناء لنجاة الصغيرة

 

أيظن أني لعبة بيديه أنا لا أفكر في الرجوع إليه

does he take me for a toy in his hands

I don't even ponder going back to him

اليوم عاد كأن شيئاً لم يكن وبراءة الأطفال في عينيه

Today he came back as if nothing had happened

With the innocence of children in his eyes

ليقول لي إني رفيقة دربه وبأنني الحب الوحيد لديه

telling me I'm his sole companion

and the only love he'd ever known

حمل الزهور إليّ كيف أردّه وصباي مرسومٌ على شفتيه

I couldn't reject him with flowers in hands

and images of my youth pictured on his lips

ما عدت أذكر والحرائق في دمي كيف إلتجأت أنا إلي زنديه

with raging inferno in my blood i can't recall how i threw myself into his forearms

خبأت رأسي عنده وكأنني طفل أعادوه إلى أبويه

i buried my head therein delightfully

like a child returned to his parents

حتى فساتيني التي أهملتها فَرِحت به رقصت على قدميه

even the dress that i reluctantly picked that day

seemed to dance on his feet with joy

سامحته وسألت عن أخباره وبكيت ساعات على كتفيه

quickly i forgave him and asked how he was doing

then wept for hours on his shoulders

وبدون أن أدري تركت له يدي لتنام كالعصفور بين يديه

without noticing ,i left my hand lulled like a bird in his hands.

ونسيت حقدي كله في لحظة من قال إني قد حقدت عليه

it was then instantly , i let go of my spitefulness ,who said i ever had any toward him

كم قلت إني غير عائدة له ورجعت ما أحلى الرجوع إليه

many times I said I'd never return to him , but I did and how sweet it was to go back

BuYaal   Well done   August 2, 2017 7:02 PM
I remember I translated this to my British girlfriend in the 70's when I was studying in England. I believe you did a fantastic job. I wish I had your version in 1979. Well done my friend.

Mugtereb     August 3, 2017 5:52 AM
حلوة الآغنيه والترجمه هذه من روائع نزار قباني رحمه الله. شكرا لك وسلمت يداك







Loading...
تصميم عرب تايمز .... جميع الحقوق محفوظة
المقالات المنشورة ارسلت الى عرب تايمز من قبل الكاتب وهي تعبر عن رأي الكاتب ولا تعبر بالضرورة عن رأي عرب تايمز